viernes, abril 27, 2007

¿Cómo Usas Tu Lengua?


El lunes pasado fue el día del idioma; hubo varias formas de celebrarlo, con charlas, seminarios, debates y otro tipo de actividades. Por ejemplo, el presidente Chávez lo celebró usando hermosos epítetos para insultar y descalificar a RCTV y a Ramón Martínez.

Pero la forma más original que vi de conmemorarlo fue la de la Escuela de Escritores de Madrid; este grupo se propuso el rescate de palabras en desuso, para traerlas nuevamente a las conversaciones cotidianas. Según reseña BBC Mundo, la Escuela de Escritores se propone "salvar el mayor número de palabras amenazadas por la pobreza léxica, barridas por el lenguaje políticamente correcto, sustituidas por una tecnocracia lingüística o perseguidas por extranjerismos furtivos. Se trata de rescatar palabras que estén más cercanas afectivamente a nosotros. No necesariamente de las palabras más bellas".

Esto me hizo pensar sobre las palabras que ya no usamos y que corren el riesgo de desaparecer para siempre. La primera palabra en la que pensé fue embustero, palabra que mi mamá todavía usa diariamente en lugar de mentiroso, pero que es muy extraño escuchar en boca de alguna persona que no sea de su generación. Otra palabra que se me vino a la mente fue jamón, que se usaba en Venezuela en los años 70 para significar beso con lengua; la cual es imposible de escuchar entre personas de la generación Ipod. Aunque tengo que confesar que mi pana Caucho -delatando su edad- todavía la usa, para referirse al placentero acto.

En De Cualquier Vaina nos queremos hacer partícipe de esta iniciativa y te invitamos a que compartas con nosotros algunas de esas palabras que consideres que corren el riesgo de caer en desuso. De antemano gracias.

Ciro

54 comentarios:

Anónimo dijo...

Alboroto

Odin dijo...

Apapachar.

Javier dijo...

El otro dia me enteré por mi prima de veinte y poco años que ya no se usa la palabra "chimbo" ahora se dice "pajuo" en su lugar.

Pueden creerlo??? QUE CHIMBO!!!

:)

Gavilan dijo...

Osculo

Reinaldo dijo...

Ciro,

De tu generación:
Que fú!

Ejemplo:
Cuando este blog se pone trascendental es bastante fú!

un abrzo!


PD: Es que al Caucho siempre le ha encantado eso del jamoneo je je je

Ciro Pepe dijo...

Reinaldo,

Muy jocoso tu comentario!

Anónimo dijo...

bululu

Anónimo dijo...

bochinche

Anónimo dijo...

del jamón: una lata!

Raul Perez Tovar dijo...

osterizer

Anónimo dijo...

Zaperoco

Anónimo dijo...

poporo.. a que no saben que es? de la epoca de mi abuela...

Ciro Pepe dijo...

Mi papa usa llave, como sinonimo de pana

En el sentido; que paso mi llave?

Anónimo dijo...

En los tiempos de mis abuelos decían: peretero (corotos), brincona (mujer alborotada), pacato(a) (anticuado), lagaña, tripón(a), tarajallo(a), popo.

De la época de mis padres es: panadería (por decir pana), arrebatado (cuando una comida se quema por fuera pero queda cruda por dentro), rascarse (emborracharse), afeitarse (cortarse el pelo), golillero.

Y de mi época: jeva, pana, balurdo(a)..

Hay muchas más que se escapan de mi mente…

Anónimo dijo...

ramera


Hacia fines de la Edad Media, era costumbre en España colgar un
ramo en la
puerta de las tabernas para indicar que no se trataba de viviendas
particulares
y llamar de esta manera la atención de los clientes.


Las prostitutas, así como hoy ocultan sus negocios haciéndolos
pasar por casas
de masajes, en aquella época los disimulaban colgando en su
puertas un ramo,
como si se tratara de tabernas.


Por esa razón, las comadres empezaron a llamarlas rameras, una
palabra que les
sonaba más púdica que prostituta

Anónimo dijo...

En la tierra de sol amada, ya no se usan los terminos:

Arbolario que significa: alborotador, individuo que hace demostración excesiva de ira, queja, admiración, alegría, etc.

Roñoquero: fué el apodo de quien en vida se llamó Carlos Bernal Mijares, maracaibero de pura cepa, nacido en El Saladillo y quien hasta ahora, en su lar nativo, ha sido considerado como el hombre mas embustero del mundo. Por extensión, se aplica el calificativo de Roñoquero a la persona mentirosa.

Anónimo dijo...

Los chamos hoy en día ya no dicen "de pinga"

El Pollo dijo...

cagante para decir que está del carajo...

Por ejemplo... esos zapatos están cagantes !


Para decir eso es verdad...

Eso es verídico... (palabra de mi mamá)

Anónimo dijo...

guabineo

Anónimo dijo...

arrebatado tambien siginifica que estas fumado, ennotado, hasta el culo, tripeando, alucinando, etc.

Javier dijo...

- matraca
- una tabla (Bs.100)
- el fuerte (Bs.5)

Anónimo dijo...

Una luca (Bs 1.000)
Real y medio (0.75 centimos)

Anónimo dijo...

jurungar, empantanar, palangana, guarandija...

Anónimo dijo...

perdon, guarandija

Pope dijo...

guachafita

Anónimo dijo...

arrejuntado, pocillo, papel tualé, anteojos, una carrera (por decir taxi)

Anónimo dijo...

jurungar

Anónimo dijo...

gufiao;
tombo, paco;

Ciro Pepe dijo...

Llegando de una rumba con Alberto e Isis se me salio: saparanda; para significar un monton...

Saparanda 'e gente

Anónimo dijo...

emperifollao

Anónimo dijo...

empepao
zarataco
embollao

Anónimo dijo...

bojote

Anónimo dijo...

-Guillo
-Zape Gato
-Robusto

Anónimo dijo...

gua

Alex & Javier dijo...

segun mi papa: deja la berengena (deja el fastidio)

Anónimo dijo...

guarapo
aguarapado
emparamado

Anónimo dijo...

empinar

Anónimo dijo...

Hilarios: dícese de los pelos alrededor del ano.
Floja de Gurupera: mujer de la mala vida.
Esfaratao: algo roto, mal arreglado.

Anónimo dijo...

Aguamanil, tinajero, tocadiscos y zaguán me vienen a la mente. Aunque estas palabras realmente no están en desuso, sino que dichos objetos ya no existen.

Antes al insecticida se le llamaba "fli", aunque no estoy segura si se escribe así. A todos los refrescos se les llamaba "pepsi cola". Y a las toallas sanitarias “modess”.

Anónimo dijo...

matizar y resuelve, como sinonimos de caerse a besos con un desconocido/a (o conocida/o pero que no se quiere que se sepa)

Anónimo dijo...

paranguatirimicuaro
desnarizorejaron

Anónimo dijo...

empate se usaba para significar que dos personas estaban de novios o saliendo juntos... cuando un chamo queria que una chama fuese su novia le pedia el empate..

Anónimo dijo...

Cuando alguien te echaba una vaina o te estafaba, decían que te estaban jugando kikiriguique.

Anónimo dijo...

mojoneao = creido
mojon = mentira
mojonero = mentiroso
Mojon de Atol = flojo, vago
Estar soyao = estar loco/frito

Anónimo dijo...

pato
amanerado
negro(a)

Anónimo dijo...

chin-chín

Anónimo dijo...

chin-chin = pagar completo en efectivo

Anónimo dijo...

parcha en vez de gay

Anónimo dijo...

Encalamucao (confundido)

FC Litle River dijo...

Pepiado: de pinga, bonito, chevere

Ciro Pepe dijo...

amuñuñao

Victoria dijo...

roñoso, ruyio...
agayones= dolores despues de practicar algun esfuerzo o ejercicio fisico.

Jeanjovi dijo...

¿Recuerdan a Laura Pérez, la simpar de Caurimare?

Ciro, no encuentro el enlace de la canción, deberías compartirlo... jeje

Esa canción me ahorrará muchas líneas...

Jeanjovi dijo...

¿Cómo que la juventud ya no dice "de pinga"? Que friqueo... arrugaron...

El otro día alguien me pregunto si el tipo con el que salía me "daba nota" y me hizo retroceder unos cuantos años... Claro, porque es que el tipo es una nota...

Enchumbao!!!